A költési tavasz szépség

Kedves Olvasók! Mi felajánlotta, hogy a figyelmet a versek a költő, aki elnyerte az irodalmi verseny „TAVASZI költészet BEAUTY” tartott az Egyesült Arab Emírségek és jelölje meg a Nap a szláv irodalom és kultúra emlékezete Szent Cirill és Metód.

Emlékezzünk arra, hogy a díjátadó ünnepséget május 25-én az Al-Raha Beach Resortban, Abu-Dzabiban tartották. A versenyt február 10-től május 10-ig tartották az Egyesült Arab Emírségek orosz nagykövetsége támogatásával. A rendezvényen 33 költő vett részt, akik közül 16 az Egyesült Arab Emírségekben él és dolgozik. Ugyanakkor a verseny legfiatalabb résztvevője csak 11 éves, a legidősebb 70 éves.

Az Egyesült Arab Emírségekben élő versenyzők között a helyek a következőképpen oszlanak meg:

1. helyezett - Anna Krukovskaya
2. helyezett - Elena Balina
3. helyezett - Irina Soluyanova és Inna Badr

Örömteli, hogy a költészeti verseny felhívta az Oroszországban és a FÁK országokban élő költők figyelmét. A legemlékezetesebb író, számunkra idegen, Jurij Bakanov volt a Magnitogorszkból, a zsűri megjegyezte.

És most valójában versek. Élvezze az olvasást!

Költő csillaga

A tizenkilencedik században az odaadó költõ elragadta az egész világot; És egy madárral, mint aki kitörne egy ketrecből, villámcsapással őrült fényt csapott be. Évek telt el. Világos, hosszú vállalkozások A tehetség erősebb lett, és kemény munkát táplált. Tudta, hogy a búcsú szerelme és keserűsége, és hogy barátai hamarosan elmennek. Évről évre - még a rossz időjárás idején is! - Az igazlelkű élet nevében cselekszik; Belépett az autokrácia megbotrányozása elleni küzdelembe, Az élet legfelsõbb részében a zsenikünk ... És - megölték! De tudod, a Csábító boldogság csillaga, ragyogó lelked Oroszország újjáéled!

Anna Krukovskaya

Madár emberek

A föld felett akartak repülni, de nem tudják. Problémáikat, aggodalmaikat és szorongásaikat lerontják. Az emberek-madarak hajtogatott kék szárnyas szárnyukat, és elfelejtették: Hogyan válhat egy álom valósággá. Az emberek halak Mélyebbre merültek és boldogságot szórakoztatnak. Nem félnek sem földi bajoktól, sem vihartól, sem rossz időjárástól. Az emberek alján halak bolondulnak, mint a kisgyermekek, és nem szaga, hogy valahol rajtuk van a hálózat. Az emberek-lovak szabadok voltak, megszelídültek. Nem vették észre, mi történik velük az idővel. A tágulás szele Csendes istállót kereskedtek. Elégedett, nyugodt ... Csak a boldogság szemei ​​nem ragyogtak ...

Elena Balina

Száz út

Az élet végtelen eseménytérkép, minden nap olyan, mint egy zászló úton. Száz út, száz felbecsülhetetlen felfedezés szándékomban áll még többet találni. De melyik száz irányból kell mennem a boldogság után? Nem félek a vereség útjától - Végül is nélkülük nem lehet győzelem. Hogyan nem hibázhatok? Vagy csak véletlenszerűen megy? Talán maga a boldogság kopogtat a bluebird szárnyas ajtajamon? Csak azt tudom, hogy nem szabad feladni! Soha nem árulom el álmomat! Mivel csak mosolyogni akarok rá, minden rosszindulatú szót ellenzek. Bár a kezemben lévő cinege valami, a szívem ellenzi azt. A távolságból más magasságokba történő hívások repülnek a darukra.

Irina Soluyanova

Az élet az örök kör ...

Édes falu éjjel álmodik - erdő, folyó, nyitott terek, halom halomban ... Az őslakos nagymama az ablakon néz - vár, amíg eljövök ... Ugyanúgy hisz ... Ez a hit és reményem segít nekem emlékezni ... Minden olyan lesz, mint korábban ... Egy kislány élne gond nélkül És nem tudom azt a szomorúságot, amely mindig elnyomja ... Csak ennek az orosz embernek a szomorúságával örökre tiszta képet kap ... Ez az "orosz lélek rejtélye"? Vagy nem mentek egészen a templomba? És amikor eljutunk az út végére, valószínűleg megkérdezik tőle, hogy hoztunk ... Ez a terhelés nehéz lesz, talán minden bűn ... Örökkévalóság vagy a fáradtság ... A félelem ellenére ezt az erőt anyanyelvű orosz anyámmal, imádságommal és könnyemmel éltem ... Egy távoli ortodox földön A Büszke kereszt mindenekelőtt a büszke fej ... Könnyebbé vált - itt a Kegyelem ... A szál tovább erõsödött - nem szabad lekötni ... Az orosz Opole il homokozik, Anyaország és a hit - az Örökkévaló élet ...

Inna Badr

Azt mondanám, hogy ...

Mondnék neked az anyáról és az apáról: A sztyeppén emelték városunkat, akkor még parkok és paloták nélkül, zajos utcák és forró acél nélkül. Díszítés nélkül szeretném mondani: A város nyáron fel van öltözve, villamossal kerek tánc korai órában, ködben a Mágneses hegy alatt. És hogy, csillogó, fém forog a kanálban, füstös vörös fátyol mögé bújva! ... Tehát hogy a teljes világ győzedelmeskedjen, a sós verejték vasat ásott. A német héj nem vette az acélunkat, és nem vitt be minket - nem vagyunk abban a tételben ...! Végül is Magnitogorszkban a fémet olvasztottuk, vérünkben szinte egy vas található. Régóta elhunyt a háború tűzje, De a meleg szív melegszik a műhelyekből, Élő, városom, a vas főváros, mely az országom szeme számára tetszik! Gyönyörű a tisztasága, az egyszerű arcoktól, őszinte mosolyoktól, az éjszakai nyitott kandalló martin villogásaitól és a műszakban járó emberektől!

Jurij Bakanov (Magnitogorszk, Oroszország)

Összegzésképpen szeretnénk kívánni, hogy mindannyian megtalálják a tavaszt, ahonnan jóság és szeretet meríthet. Béke legyen veled!